Sentence

輸出業界は青息吐息だ。

輸出(ゆしゅつ)業界(ぎょうかい)青息吐息(あおいきといき)だ。
The export business isn't doing well.
Sentence

株式市場は長い不振を続けている。

株式(かぶしき)市場(しじょう)(なが)不振(ふしん)(つづ)けている。
The stock market is in a prolonged slump.
Sentence

会社は深刻な営業不振に陥っている。

会社(かいしゃ)深刻(しんこく)営業(えいぎょう)不振(ふしん)(おちい)っている。
The company is caught up in a serious business slump.
Sentence

高い税金と売上不振が同社を破産させた。

(たか)税金(ぜいきん)売上(うりあげ)不振(ふしん)同社(どうしゃ)破産(はさん)させた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
Sentence

円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。

円高(えんだか)がその会社(かいしゃ)経営(けいえい)不振(ふしん)拍車(はくしゃ)をかけた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.
Sentence

社長は経営の不振の責任をとって辞任した。

社長(しゃちょう)経営(けいえい)不振(ふしん)責任(せきにん)をとって辞任(じにん)した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
Sentence

自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。

自動車(じどうしゃ)産業(さんぎょう)不振(ふしん)(おお)くの(ひと)(しょく)(うしな)うだろう。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
Sentence

経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。

経済(けいざい)(こん)不振(ふしん)()()すには時間(じかん)がかかるだろう。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
Sentence

今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。

(いま)経済(けいざい)不振(ふしん)深刻(しんこく)状況(じょうきょう)にはならないだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.