Sentence

彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。

(かれ)横暴(おうぼう)態度(たいど)には友人(ゆうじん)たちはみな不愉快(ふゆかい)(おも)っている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
Sentence

もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。

もうこれ以上(いじょう)(かれ)のあのような不愉快(ふゆかい)態度(たいど)我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。

彼女(かのじょ)不愉快(ふゆかい)(おも)ったとしても、(けっ)して(かお)()さなかった。
If she was displeased, she never showed it.
Sentence

あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。

あいつの慇懃無礼(いんぎんぶれい)なものの(いかた)()(おも)()すだけで不愉快(ふゆかい)になるよ。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
Sentence

私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。

(わたし)不愉快(ふゆかい)(かん)じるのは(かれ)()うことではなくて、その(いかた)()です。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
Sentence

真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。

真夜中(まよなか)電話(でんわ)には、びっくりさせられたり不愉快(ふゆかい)(おも)いをさせられる。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
Sentence

私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。

(わたし)(かれ)()()いがそんな不愉快(ふゆかい)なレベルにまで()()がっているとは(おも)わなかった。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
Sentence

病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。

病院(びょういん)不愉快(ふゆかい)(おも)いをしている(ぶん)()(もど)そうと(おも)って、トムは自分(じぶん)適量(てきりょう)より(すこ)(おお)めにお(さけ)()んだ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.