Sentence

もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。

もし(わたし)がお金持(かねも)ちであったなら、(くん)(すこ)しお(かね)をあげたのですが。
If I had been rich, I would have given you some money.
Sentence

すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。

すみませんが、(わたし)はこの()らせを(かれ)直接(ちょくせつ)()って(はな)してあげたい。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
Sentence

クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。

クラスメイトの(なん)(にん)かが(わたし)(かれ)にチョコレートをあげるのを()た。
Some classmates saw me give him chocolate.
Sentence

あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。

あなたの数々(かずかず)のご親切(しんせつ)(たい)してお(れい)(もう)()(さま)もございません。
I can't thank you enough for your kindness.
Sentence

あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。

あなたに()わって()(もの)をして(いえ)掃除(そうじ)して夕食(ゆうしょく)(つく)ってあげる。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
Sentence

2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。

2001(ねん)(しがつ)(にち)から授業料(じゅぎょうりょう)が、10%(ちか)値上(ねあ)げになります。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
Sentence

くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。

くず社債(しゃさい)のディーラーは市場(しじょう)をつり()げてバブル状態(じょうたい)にしました。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
Sentence

彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。

彼女(かのじょ)はあなたのドレスを()()げるためによる(おそ)くまで()きていた。
She stayed up late to finish sewing your dress.
Sentence

彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。

(かれ)のコンサートでは、彼女(かのじょ)(はな)れたところから歓声(かんせい)()げています。
At his concerts, she screams for him from a distance.
Sentence

彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。

(かれ)がどうしても賃金(ちんぎん)()げなかったとき、(かれ)らはストライキをした。
When he would not give them higher pay, they went on strike.