Sentence

あなたにはとても頭が上がりません。

あなたにはとても(あたま)()がりません。
I have a great esteem for you.
Sentence

もう一杯ワインを召し上がりませんか。

もう(いち)(はい)ワインを()()がりませんか。
Will you have another glass of wine?
Sentence

顧客候補のリストは出来上がりました。

顧客(こきゃく)候補(こうほ)のリストは出来上(できあ)がりました。
Potential customers have been listed.
Sentence

もう少しケーキを召し上がりませんか。

もう(すこ)しケーキを()()がりませんか。
Will you have some more cake?
Sentence

この政策で物価は大幅に値上がりした。

この政策(せいさく)物価(ぶっか)大幅(おおはば)値上(ねあ)がりした。
This policy resulted in a great rise in prices.
Sentence

ケーキをもう一つ召し上がりませんか。

ケーキをもう(ひと)()()がりませんか。
Can I tempt you to try another piece of cake?
Sentence

雨上がりの木の葉は生き生きとしている。

雨上(あめあ)がりの()()(いい)()きとしている。
The leaves are fresh after a rainfall.
Sentence

こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。

こちらでお()()がりか、お()(かえ)りか。
Here or to go?
Sentence

この写真、いつ頃までに仕上がりますか。

この写真(しゃしん)、いつ(ころ)までに仕上(しあ)がりますか。
How quickly can you finish these pictures?
Sentence

この料理は病み上がりの人にぴったりです。

この料理(りょうり)()()がりの(ひと)にぴったりです。
This food is perfect for a convalescent.