Sentence

学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。

学生(がくせい)自由(じゆう)時間(じかん)出来(でき)るだけ有効(ゆうこう)利用(りよう)すべきだ。
Students should make the most of their free time.
Sentence

暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。

(ひま)時間(じかん)(おお)ければ(おお)いほど、それだけ(かれ)(たの)しい。
The more leisure he has, the happier he is.
Sentence

ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。

ランドマークホテルに連絡(れんらく)してくれれば、大丈夫(だいじょうぶ)だ。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
Sentence

ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。

ちょっと()ただけでは善人(ぜんにん)悪人(あくにん)区別(くべつ)はつかない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Sentence

だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。

だれも(かれ)間違(まちが)いを指摘(してき)するだけの勇気(ゆうき)がなかった。
No one had the heart to say he was wrong.
Sentence

そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。

そんなことをするなんて(かんが)えただけでも()ずかしい。
I blush to think of such conduct.
Sentence

そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。

そもそも何故(なぜ)(わたし)(もの)だけ液晶(えきしょう)(せん)(はい)っていたのか。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
Sentence

そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。

そのロープは(かれ)(ささ)えられるほど丈夫(じょうぶ)ではなかった。
The rope wasn't strong enough to support him.
Sentence

そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。

そのパーティーに姿(すがた)()せたのは10(にん)だけだった。
Only ten people showed up for the party.
Sentence

サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。

サッカーは(かなら)ずしも(おとこ)だけに(かぎ)られたものではない。
Soccer is not necessarily confined to men.