This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

父は日曜日はただテレビを見るだけだ。

(ちち)日曜日(にちようび)はただテレビを()るだけだ。
My father does nothing but watch TV on Sundays.
Sentence

富はそれだけでは幸福をもたらさない。

(とみ)はそれだけでは幸福(こうふく)をもたらさない。
Wealth, as such, does not bring happiness.
Sentence

必要なだけのお金を私に請求してよい。

必要(ひつよう)なだけのお(かね)(わたし)請求(せいきゅう)してよい。
You may ask me any amount of money you need.
Sentence

彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。

彼女(かのじょ)(さかな)とゴキブリにだけ興味(きょうみ)がある。
She's only interested in fish and cockroaches.
Sentence

彼一人だけ余る、だから審判させよう。

(かれ)(いち)(にん)だけ(あま)る、だから審判(しんぱん)させよう。
He's an odd man; so we'll have him referee.
Sentence

彼は単に好奇心からそれをしただけだ。

(かれ)(たん)好奇心(こうきしん)からそれをしただけだ。
He did it simply out of curiosity.
Sentence

彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。

(かれ)冗談(じょうだん)のつもりでそう()っただけだ。
He said so only by way of a joke.
Sentence

彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。

(かれ)出来(でき)るだけ一生懸命(いっしょうけんめい)試合(しあい)をした。
He played the game as best he could.
Sentence

彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。

(かれ)(とき)自活(じかつ)するだけでせいいっぱいだ。
All he can do is support himself.
Sentence

彼は犬一匹だけを連れとして旅をした。

(かれ)(いぬ)(いち)(ひき)だけを()れとして(たび)をした。
He traveled with only a dog for company.