This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。

(きみ)電話(でんわ)をしようとしたら、丁度(ちょうど)(きみ)電報(でんぽう)(とど)いた。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
Sentence

ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。

ちょうど()()ましたところで(わたし)はまだ(ねむ)たかった。
I'd just woken up and was still drowsy.
Sentence

ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。

ちょうど(かく)()がったところに(しろ)建物(たてもの)があります。
There's a white building just around the corner.
Sentence

このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。

このナイフはパンを薄切(うすぎ)りにするのにちょうどよい。
This knife is just good for slicing a loaf.
Sentence

彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。

(かれ)金持(かねも)ちだが、(きみ)もちょうど(おな)じくらいに金持(かねも)ちだ。
He is rich and you are just as rich.
Sentence

彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。

(かれ)は、(わたし)がちょうど(いえ)()ようとしたときに到着(とうちゃく)した。
He arrived just as I was leaving home.
Sentence

私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。

(わたし)もちょうど(おな)じことを(かんが)えていました。(だい)賛成(さんせい)です。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
Sentence

私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。

(わたし)がニューヨークに()いてからちょうど1週間(しゅうかん)になる。
It has been just a week since I arrived in New York.
Sentence

はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。

はい。電話(でんわ)をしたときちょうど帰宅(きたく)したところでした。
Yes. He had just come home when I called.
Sentence

ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。

ちょうど(かれ)()かけようというときに(だい)地震(じしん)があった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.