This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。

(かれ)出来(でき)るだけ一生懸命(いっしょうけんめい)試合(しあい)をした。
He played the game as best he could.
Sentence

彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)したが試験(しけん)()ちた。
He studied hard only to fail in the exam.
Sentence

彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。

(かれ)は、一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたのに貧乏(びんぼう)だった。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
Sentence

農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。

農夫(のうふ)(ふゆ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いているのだよ。
Farmers work hard in the winter, too.
Sentence

私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。

(わたし)仕事(しごと)(あそ)びも一生懸命(いっしょうけんめい)やる(ひと)です。
I work hard and play hard.
Sentence

君は一生懸命に努力しさえすればよい。

(きみ)一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)しさえすればよい。
You have only to try hard.
Sentence

一生懸命働けばだれでも一財産作れる。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)けばだれでも(いち)財産(ざいさん)(つく)れる。
There's a fortune in the making for any hard worker.
Sentence

一生懸命やったなら成功するだろうに。

一生懸命(いっしょうけんめい)やったなら成功(せいこう)するだろうに。
If he tried hard, he would succeed.
Sentence

もっと一生懸命勉強すべきだったのに。

もっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだったのに。
You should have worked harder.
Sentence

ポールは最近大変一生懸命勉強します。

ポールは最近(さいきん)大変(たいへん)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)します。
Paul studies very hard these days.