Sentence

ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。

ほかの学生(がくせい)(おく)れないように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなければならなかった。
I had to work hard to keep up with the other students.
Sentence

どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。

どんなに一生懸命(いっしょうけんめい)やっても、(きみ)(いち)(にち)でやり()げることはできない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
Sentence

どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。

どんなに一生懸命(いっしょうけんめい)にやっても、わたしにはその問題(もんだい)()けなかった。
However hard I tried, I could not solve the problem.
Sentence

ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。

ジョンは学校(がっこう)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。一方(いっぽう)(いえ)では(はは)仕事(しごと)手伝(てつだ)った。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
Sentence

彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)してクラスの(ひと)()いつかなければならなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
Sentence

彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。

(かれ)(はなし)力点(りきてん)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなくてはならないということにあった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
Sentence

読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。

()()きが出来(でき)ないその(おとこ)自分(じぶん)語彙(ごい)()やそうと一生懸命(いっしょうけんめい)だった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
Sentence

出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。

出来(でき)るだけ一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)することによって(うしな)った時間(じかん)()(かえ)します。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
Sentence

もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。

もし(わたし)家族(かぞく)がいなければ、、こんなに一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かないでしょう。
But for my family, I would not work so hard.
Sentence

とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。

とってもいい会社(かいしゃ)ですよ。社長(しゃちょう)凄腕(すごうで)だし、社員(しゃいん)はみんな一生懸命(いっしょうけんめい)だよ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.