This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は1日もこの辞書なしでやって行けない。

(わたし)は1(にち)もこの辞書(じしょ)なしでやって()けない。
I cannot do without this dictionary even a day.
Sentence

私たちは水無しでは一日もやっていけない。

(わたし)たちは水無(みずな)しでは(いち)(にち)もやっていけない。
We can not do without water even for a day.
Sentence

私たちは1日につき3回犬に食事を与える。

(わたし)たちは1(にち)につき3(かい)(いぬ)食事(しょくじ)(あた)える。
We feed our dog three times a day.
Sentence

私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。

(わたし)たちは1(にち)いくらでレンタカーを()りた。
We hired a rent-a-car by the day.
Sentence

市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。

市長(しちょう)家族(かぞく)(いち)日中(にちちゅう)脅迫(きょうはく)電話(でんわ)(なや)まされた。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Sentence

今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。

今日(きょう)快晴(かいせい)だ。これで(いち)日中(にちちゅう)仕事(しごと)出来(でき)る。
It's fair today, so we can work all day.
Sentence

丸一日教えられていたのでへとへとだった。

(まる)(いち)(にち)(おし)えられていたのでへとへとだった。
I was exhausted by a full day's teaching.
Sentence

雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。

(あめ)途切(とぎ)れることなく(いち)日中(にちちゅう)ふりつづいた。
It was raining all day long without intermission.
Sentence

一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。

(いち)日中(にちちゅう)()ちっぱなしだったのでくたくただ。
I'm worn out, because I've been standing all day.
Sentence

一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。

一日中家(いちにちじゅうか)()じこもるのは健康(けんこう)()くない。
It is not good for your health to shut yourself in all day.