This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。

(かれ)(とし)をとるにつれて、一層(いっそう)謙虚(けんきょ)になった。
The older he grew, the more modest he became.
Sentence

彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるからいっそう(わたし)()きだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。

やむどころか、(あらし)はいっそう(はげ)しくなった。
Far from stopping, the storm became much more intense.
Sentence

彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。

(かれ)先生(せんせい)にほめられて一層(いっそう)熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)した。
He studied all the harder for being praised by his teacher.
Sentence

それらはさらにいっそうの活力で復興した。

それらはさらにいっそうの活力(かつりょく)復興(ふっこう)した。
It revived with even greater vigor.
Sentence

それだからいっそう私は彼女のことが好きだ。

それだからいっそう(わたし)彼女(かのじょ)のことが()きだ。
I like her all the better for that.
Sentence

昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。

昨日(きのう)(さむ)かったが、今日(きょう)(さら)にいっそう(さむ)い。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
Sentence

彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。

(かれ)(とし)()るに()れていっそう頑固(がんこ)になった。
As he grew older, he became more obstinate.
Sentence

あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。

あなたは(ほん)()むたびに一層(いっそう)向上(こうじょう)するだろう。
Every time you read a book, you will be the better for it.
Sentence

風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。

風呂(ふろ)(はい)ったので気分(きぶん)がいっそう()くなった。
A hot bath made me feel much better.