Sentence

イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。

イタリア(じん)結婚(けっこん)して、彼女(かのじょ)(こん)ローマに()んでいます。
Married to an Italian, she lives in Rome now.
Sentence

6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。

世紀(せいき)にアングロ・サクソン()はローマ文字(もじ)採用(さいよう)した。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
Sentence

倫理委員会では

クローン実験の一時停止が決定した。
倫理(りんり)委員会(いいんかい)では,クローン実験(じっけん)一時(いちじ)停止(ていし)決定(けってい)した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
Sentence

大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。

(だい)部分(ぶぶん)少年(しょうねん)野球(やきゅう)のヒーローをすばらしいと(おも)っている。
Most boys admire baseball heroes.
Sentence

西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。

西洋(せいよう)社会(しゃかい)にはもうヒーローはいないと主張(しゅちょう)するものもいる。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
Sentence

銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

銀行(ぎんこう)はリスクの(たか)顧客(こきゃく)へのローンには(たか)金利(きんり)をつける。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Sentence

ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。

ロープにしっかりつかまりながら、(わたし)無事(ぶじ)陸地(りくち)()いた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
Sentence

ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。

ハンター()はその野生(やせい)動物(どうぶつ)丈夫(じょうぶ)なロープの(あみ)(つか)まえた。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
Sentence

それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。

それはまるでスローモーション映画(えいが)()ているようだった。
It was like watching a slow motion movie.
Sentence

その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。

その土地(とち)はローンダリングした政治(せいじ)資金(しきん)購入(こうにゅう)されました。
The property was purchased with laundered political money.