銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

Sentence Analyzer

銀行 リスク 高い 顧客 ローン 高い 金利 つける

English Translation

Banks charge higher interest on loans to risky customers.

Furigana

銀行(ぎんこう)はリスクの(たか)顧客(こきゃく)へのローンには(たか)金利(きんり)をつける。

Romanji

Ginkō wa risuku no takai kokyaku e no ro-n ni wa takai kinri o tsukeru.

Words

銀行 (ぎんこう)
bank
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
リスク (リスク)
risk
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
高い (たかい)
high; tall; expensive
顧客 (こきゃく、こかく)
customer; client; patron
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
ローン (ローン)
loan; roan; lawn (i.e. short grass); lawn (type of cotton cloth)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
金利 (きんり)
interest rates
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up

Kanji

Readings: ギン、 しろがね
Meaning: silver
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: コ、 かえり.みる
Meanings: look back, review, examine oneself, turn around
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit