Sentence

テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。

テレビのニュース番組(ばんぐみ)我々(われわれ)世界(せかい)(おく)れないでついていく(たす)けになる。
The TV news program help us keep up with the world.
Sentence

テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。

テレビのニュースによると、インドで飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)事故(じこ)があったそうだ。
According to TV news, there was a plane crash in India.
Sentence

テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。

テレビでは俳優(はいゆう)台詞(だいし)(おも)()せるようにキューカードが(おも)使(つか)われる。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
Sentence

テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。

テレビが普及(ふきゅう)したおかげで、(しょ)外国(がいこく)風景(ふうけい)(たの)しく(なが)めることができる。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
Sentence

デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。

デビッドはとてもガールフレンドが(おお)いので、名前(なまえ)全部(ぜんぶ)(おぼ)えられない。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
Sentence

できればやりたいんだけどね。今週はセイリングのレッスンがあるんだ。

できればやりたいんだけどね。今週(こんしゅう)はセイリングのレッスンがあるんだ。
I would if I could, but I'm taking sailing lessons this week.
Sentence

しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。

しかし、彼女(かのじょ)がすぐにプレゼントを()ててしまって、(かれ)(きず)つきました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
Sentence

シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。

シークレット・サービスは大統領(だいとうりょう)安全(あんぜん)責任(せきにん)()わなくてはならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
Sentence

ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。

ストレスが()粘膜(ねんまく)()らす原因(げんいん)のひとつは(つぎ)のように(かんが)えられています。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
Sentence

テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。

テレビでは、()(くに)将来(しょうらい)問題(もんだい)(だれ)かが深刻(しんこく)(かお)をしてしゃべっている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.