This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。

レッスンの(とき)毎日(まいにち)音階(おんかい)(うた)っていたのを(おぼ)えています。
I remember singing scales every day during music lessons.
Sentence

レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。

レシートはなくしてしまったのですが、返金(へんきん)できますか。
I lost my receipt. Can I still get a refund?
Sentence

レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。

レコードが()わりました。反対側(はんたいがわ)にひっくり(かえ)しなさい。
The record is finished. Turn it over to the other side.
Sentence

メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。

メアリーはボーイフレンドの宿題(しゅくだい)をいつも手伝(てつだ)っている。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
Sentence

ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。

ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Medium-rare and a potato, please.
Sentence

ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。

ボブはそのテレビ番組(ばんぐみ)()るために、(いそ)いで(いえ)(かえ)った。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
Sentence

なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。

なんて(ちい)さなテレビなんでしょう。本当(ほんとう)(うつ)るのですか。
What a small television set! Does it really work?
Sentence

どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。

どうぞ、(わたし)のレポートのコピーを70()(つく)りください。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
Sentence

テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。

テレフォンカードはどこで()()れることができますか。
Where can I get a telephone card?
Sentence

テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。

テレビ中継(ちゅうけい)された大阪(おおさか)での追跡(ついせき)(げき)(すえ)(かれ)逮捕(たいほ)された。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.