This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。

彼女(かのじょ)(よろこ)ばせたかったので、素敵(すてき)なプレゼントを()った。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
Sentence

彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。

彼女(かのじょ)生地(きじ)()ってきた。自分(じぶん)のドレスを(つく)るつもりだ。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
Sentence

彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。

彼女(かのじょ)は8()にレポートを()(はじ)め、12()()()えた。
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
Sentence

あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。

あなたはこのプレゼントを配達(はいたつ)してもらいたいのですか。
Do you want this present delivered?
Sentence

彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。

彼女(かのじょ)があのピンクのドレスを()姿(すがた)はまさに絶品(ぜっぴん)だった。
In that pink dress, she was it.
Sentence

彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)して、1週間(しゅうかん)でレポートを()()えた。
He worked hard, finishing the report in one week.
Sentence

彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。

(かれ)はそのような値段(ねだん)でステレオを()(こと)はできなかった。
He could not buy the stereo set at such a price.
Sentence

彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。

(かれ)はしょっちゅう(おく)さんにプレゼントをしてばかりいる。
He is always giving presents to his wife.
Sentence

彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。

(かれ)は、ガールフレンドを無理(むり)やりいっぱい()()わせた。
He made his girlfriend go out for a drink with him.
Sentence

背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。

()(ひく)いことはバレーボールの選手(せんしゅ)にとって不利(ふり)である。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.