Sentence

新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。

(あたら)しいショッピングモールが(まち)のはずれにオープンした。
A new shopping mall opened on the edge of town.
Sentence

以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。

以前(いぜん)はタバコを()い、かなりのヘビースモーカーでした。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.
Sentence

モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。

モーツァルトは(かれ)時代(じだい)のどの作曲家(さっきょくか)よりも偉大(いだい)であった。
Mozart was greater than any other composer of his time.
Sentence

それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。

それはまるでスローモーション映画(えいが)()ているようだった。
It was like watching a slow motion movie.
Sentence

明日は、7時にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。

明日(あした)は、7()にモーニングコールをかけてもらうことにしよう。
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.
Sentence

若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。

(わか)女性(じょせい)()で、前髪(まえがみ)をクルクルさせるのは、モードではない。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
Sentence

モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。

モーツアルトのように3(さい)のときにピアノを(なら)(はじ)めたのですか。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
Sentence

喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。

喫煙(きつえん)によって死亡(しぼう)した(もの)大半(たいはん)はヘビースモーカーではなかった。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
Sentence

すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。

すっかり春奈(はるな)のお天気(てんき)モードのおかげで(こう)気勢(きせい)()げているな。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
Sentence

モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。

モーツァルトの音楽(おんがく)はいつも(わたし)にとって、(よろこ)びを(あた)えてくれるものだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.