Sentence

システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。

システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを()してください。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.
Sentence

既にアカウントがあるのなら、システムを使って電子メールを送受信できます。

(すで)にアカウントがあるのなら、システムを使(つか)って電子(でんし)メールを送受信(そうじゅしん)できます。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Sentence

興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。

興奮(こうふん)連続(れんぞく)に、あっというまもなく30(ぶん)のショウタイムが()ぎてしまいました。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
Sentence

「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」

(ふく)(よご)れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗(きれい)じゃないし」
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
Sentence

松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」

松葉杖(まつばづえ)ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー(とお)ります!」
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
Sentence

なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。

なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな()にそうな(こえ)、ださないでよ。
That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.
Sentence

今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。

今日(きょう)このホームページを()てこんな(ひと)があほなら(わたし)はかならずどアホだと(わか)った。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
Sentence

この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。

この商品(しょうひん)管理(かんり)伝票(でんぴょう)をこのタイムスタンプに()()むと日付(ひづけ)時刻(じこく)()(こく)されます。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
Sentence

今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。

今日(きょう)はほとんどの子供(こども)()っているビデオゲーム()でさえコンピューターである。
Even video-game machines owned by most children today are computers.
Sentence

学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。

学際的(がくさいてき)研究(けんきゅう)促進(そくしん)するのにカリキュラム改革(かいかく)不可欠(ふかけつ)であることは(あき)らかである。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.