Sentence

いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。

いくつかのチームがその(しょう)()()ろうと(きそあ)()っています。
Several teams are contending for the prize.
Sentence

アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。

アメリカでは毎年(まいとし)多数(たすう)のフリーエージェントがチームを(うつ)る。
In America, scores of free agents switch teams every year.
Sentence

アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。

アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末(ふんまつ)爆発(ばくはつ)する。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
Sentence

黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。

黒塗(くろぬ)りのリムジンがキーというタイヤの(おと)(とも)(かく)()がった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
Sentence

韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。

韓流(かんりゅう)ドラマブームに便乗(びんじょう)して、韓国(かんこく)製品(せいひん)()業者(ぎょうしゃ)()えた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
Sentence

私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。

(わたし)たちがプラットホームに()くのと同時(どうじ)電車(でんしゃ)()てしまった。
The train left just as we arrived at the platform.
Sentence

何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。

(なん)とかがんばって、このプログラムがうまく(うご)くようにしたい。
You should struggle so hard to make this program work.
Sentence

以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。

以前(いぜん)そのプログラムに(かか)わっていたことを(かれ)否定(ひてい)しなかった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
Sentence

わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。

わが(くに)のサッカー代表(だいひょう)チームが歴史的(れきしてき)大敗(たいはい)(きっ)しガックリした。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Sentence

リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。

リーダーたちの不和(ふわ)不健全(ふけんぜん)なセクショナリズムをもたらした。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.