Sentence

防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。

防音(ぼうおん)設備(せつび)(ほどこ)されプライベートを重視(じゅうし)したゲストルームです。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
Sentence

お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。

(ちゃ)仕事(しごと)をスムーズに(はこ)ばせるための潤滑油(じゅんかつゆ)のようなもの。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
Sentence

彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。

(かれ)我々(われわれ)のフットボールチームに()れたことを自慢(じまん)している。
He prides himself on having been accepted into our football team.
Sentence

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

白色(はくしょく)(ひかり)(たば)はプリズムによって様々(さまざま)(いろ)光線(こうせん)分離(ぶんり)される。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
Sentence

大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。

大都市(だいとし)(いち)(にん)でいたので、(わたし)はホームシックになりはじめた。
Alone in the big city, I began to get homesick.
Sentence

騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。

(さわ)がしいホームで(だれ)かが(わたし)名前(なまえ)()んでいるのが()こえた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
Sentence

我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。

我々(われわれ)のチームのほうが(つよ)いのはだれの()にも(あき)らかであった。
It was apparent to everybody that our team was stronger.
Sentence

マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。

マックは新型(しんがた)ムスタングが()いたいので、お(かね)()めている。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
Sentence

このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。

このハムスターはポケットに()れて()(はこ)べるぐらい(ちい)さい。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
Sentence

ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。

ケンブリッジに()かうお客様(きゃくさま)、6(ばん)ホームへお(すす)みください。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.