Sentence

大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!

大丈夫(だいじょうぶ)、キミなら出来(でき)る!自分(じぶん)(しん)じて!キミはもう(すで)立派(りっぱ)なスイマーなのよ!
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
Sentence

オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。

オーブントースターのタイマーが()る。(しょく)パンがコンガリ()けた、(こう)ばしい(にお)い。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
Sentence

社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。

社長(しゃちょう)(あたら)しいセールスマネージャーを()れるため、(ひぬ)()専門(せんもん)人物(じんぶつ)(やと)った。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
Sentence

最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。

最初(さいしょ)人々(ひとびと)はマザー・テレサに反対(はんたい)していたが、彼女(かのじょ)(けっ)してあきらめなかった。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
Sentence

マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。

マネージャーは敗北(はいぼく)(みと)めた。そして、(つぎ)のゲームに勝利(しょうり)(おさ)める計画(けいかく)()てた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
Sentence

パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。

パソコンの使(つか)(かた)()らないのにあんな(たか)機種(きしゅ)()うなんて、(たから)()(ぐさ)れだ。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
Sentence

下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。

下記(かき)のquitコマンドを使(つか)うとアプリケーションを終了(しゅうりょう)させることが出来(でき)ます。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
Sentence

ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!

ママ~!あのお(ねえ)ちゃんとお(にい)ちゃん、お手手(てしゅ)(つな)いで、すっごく仲良(なかよ)しさんだね~!
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
Sentence

カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。

カンマを()れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然(ふしぜん)()がします。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.
Sentence

就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。

就職(しゅうしょく)活動(かつどう)時期(じき)(はや)まる傾向(けいこう)にあり、マスコミ各社(かくしゃ)面接(めんせつ)がその先頭(せんとう)にたっている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.