Sentence

母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。

母親(ははおや)援助(えんじょ)のおかげで、(わたし)はマウンテンバイクを()うことができた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
Sentence

彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。

(かれ)はとてもロマンチックで毎晩(まいばん)(わたし)にお(はな)()ってきてくれるんです。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
Sentence

日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。

日本(にっぽん)大都市(だいとし)勤勉(きんべん)なサラリーマンによって(ささ)えられている経済(けいざい)だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
Sentence

車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。

(くるま)(いち)(だい)()って(くだ)さいよとそのセールスマンは(わたし)にしつこく()った。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.
Sentence

私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。

私達(わたしたち)彼女(かのじょ)(いえ)にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。
We visited her house, where we had a Christmas party.
Sentence

私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。

(わたし)はマックを使(つか)っていてウィンドウズ95のファイルは()めません。
I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file.
Sentence

子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。

子供達(こどもたち)はクリスマスパーティーでお(たが)いにプレゼントを(おく)()った。
The children exchanged presents at the Christmas party.
Sentence

近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。

(ちか)ごろの(おや)(がい)して子供(こども)(あま)いので、マナーの()らない子供(こども)(おお)い。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
Sentence

ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。

ママは、ネズミが(こわ)いので、2つの恐怖(きょうふ)(たたか)わねばならなかったの。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
Sentence

マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。

マイホームは一生(いっしょう)()(もの)だからね、そんな即断(そくだん)即決(そっけつ)はできないよ。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.