Sentence

どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。

どんな種類(しゅるい)のカーテンがそのカーペットに()うと(おも)いますか。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
Sentence

この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。

この()()れたカーペットを(とのぞ)()かねばならないでしょう。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
Sentence

このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。

このすり()れたカーペットを(とのぞ)()かなければならないだろう。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.
Sentence

ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。

ペットのためにご祈祷(きとう)していただける()(もり)御札(おふだ)実現(じつげん)しました。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
Sentence

子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。

子供(こども)自分(じぶん)のペットに(ふく)()せるように、子猫(こねこ)(ふく)()せました。
She dressed him like children dress their pets.
Sentence

私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。

(わたし)はこの使(つか)えなくなったカーペットを()(のぞ)かなくてはならない。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
Sentence

一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。

一般的(いっぱんてき)にイギリス(じん)()っているペットを極端(きょくたん)にかわいがっている。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
Sentence

私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。

(わたし)たちは旅行(りょこう)する(さい)には、ペットのことを考慮(こうりょ)しなければならない。
We must take our pet into account when we make a trip.
Sentence

私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。

(わたし)(かれ)がそのメロディーをトランペットで()いているのをたびたび(みみ)にした。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
Sentence

考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。

考慮(こうりょ)すべきもう(ひと)つのことは、カーペットの素材(そざい)()(かた)染料(せんりょう)(しつ)である。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.