- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
163 entries were found for プロ.
Sentence
そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
そのプロジェクトはよく計画 されていて興味深 いが、当面 の利益 には大 した結果 をもたらさないと見 られている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.
Sentence
この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
この論評 の最初 のセクションでは、脳 のプロセスがどのように我々 の意識 経験 を引 き起 こすかという問題 を提起 する。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
Sentence
カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
カラー・キー・プログラム・システムでは全 ての色 が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分 けられる。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".
Sentence
日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.
Sentence
それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
それでも、苦痛 というものがどのような脳 のプロセスで引 き起 こされるのかということについての科学的 な説明 がやはり必要 である。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
Sentence
ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
ここで明確 にしなければならない点 は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線 が消失 しつつあるということだ。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.
Sentence
ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結 がある」という考 えに由来 していることを見 て取 ることができる。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.
Sentence
一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Sentence
メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
メアリーは結婚 したいと思 うのは私 だけだといっているくせに、私 がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.
Sentence
うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
うちのかみさんは元 プロレスラーで、だからもし私 が浮気 をしているところを見 つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.