Sentence

予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。

(あらかじ)(ことわ)りますが、今日(きょう)のブログは面白(おもしろ)くないよ~。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
Sentence

トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。

トムがブログに(わたし)のサイトへのリンクを()ってくれた。
Tom linked to my website from his blog.
Sentence

お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。

友達(ともだち)ブロガーさんがブログ閉鎖(へいさ)決心(けっしん)されて(へこみぎ)気味()です。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
Sentence

このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。

このブログは情報(じょうほう)インフラを中心(ちゅうしん)としたトピックを()()げています。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
Sentence

ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。

ただ、面白(おもしろ)いブログを()くために、(ひと)のブログを()むのなら今日(きょう)から出来(でき)る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.