Sentence

家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。

家事(かじ)をすべて()えてから、彼女(かのじょ)はソファーに(こし)をおろしてテレビを()た。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
Sentence

私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。

(わたし)がその部屋(へや)(はい)っていくと、そこでは子供(こども)たちはソファーに(すわ)っていた。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
Sentence

彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。

(かれ)はソファーの(うえ)(よこ)になっていたが、彼女(かのじょ)部屋(へや)(はい)ると()()がった。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
Sentence

大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。

大半(たいはん)のアメリカ(じん)(わたし)(かれ)らをファーストネームで()ぶことをいやがらない。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
Sentence

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。

これは、結婚(けっこん)(たい)する人々(ひとびと)見方(みかた)()わったことと、1(にち)24時間(じかん)あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速(きゅうそく)増加(ぞうか)して、(わか)(ひと)たちがもっと気楽(きらく)()らせるようになったためかもしれない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.