Sentence

私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。

(わたし)としてはいつパーティーが開催(かいさい)されてもかまわない。
For my part, I don't care when the party is held.
Sentence

私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。

(わたし)たちはこの(まえ)金曜日(きんようび)、ダンスパーティーに()った。
We went to a dance last Friday.
Sentence

私が彼をパーティーに招待したら、彼はそれに応じた。

(わたし)(かれ)をパーティーに招待(しょうたい)したら、(かれ)はそれに(おう)じた。
I invited him to the party and he accepted.
Sentence

私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。

(わたし)到着(とうちゃく)したときパーティーはほとんど()わっていた。
The party was all but over when I arrived.
Sentence

昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。

昨日(きのう)のパーティーの()彼女(かのじょ)時折家(ときおりか)電話(でんわ)していた。
Every now and then she called home during the party last night.
Sentence

空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。

(そら)がパッと(あか)るくなったと(おも)ったら爆発(ばくはつ)がありました。
The whole sky lit up and there was an explosion.
Sentence

わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。

わたしが()たときパーティーはもうかなり(すす)んでいた。
The party was well along when I came.
Sentence

ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。

ヨーロッパ(じん)たちはその種族(しゅぞく)文明化(ぶんめいか)しようと(つと)めた。
Europeans tried to civilize the tribe.
Sentence

ヨーロッパのどの都市も、東京ほど人口が多くはない。

ヨーロッパのどの都市(とし)も、東京(とうきょう)ほど人口(じんこう)(おお)くはない。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
Sentence

ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。

ヨーロッパでは、時間(じかん)厳守(げんしゅ)当然(とうぜん)のこととみなされる。
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.