This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)実用的(じつようてき)なアドバイスをしてくれた。
She gave me some practical advice.
Sentence

彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。

彼女(かのじょ)はピアノでバイオリン独奏(どくそう)伴奏(ばんそう)をした。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
Sentence

彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。

(かれ)のバイオリンの保険料(ほけんりょう)年額(ねんがく)200ドルだ。
The insurance on his violin costs $200 a year.
Sentence

私は春休みの間アルバイトをするつもりです。

(わたし)春休(はるやす)みの()アルバイトをするつもりです。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.
Sentence

私は16の時、バイクの乗り方を習いました。

(わたし)は16の(とき)、バイクの()(かた)(なら)いました。
I learned how to ride a bike when I was six years old.
Sentence

ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。

ムリエルさんはバイトで細細(こまごま)()らしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
Sentence

ビルは車を買うためにアルバイトをしている。

ビルは(くるま)()うためにアルバイトをしている。
Bill has a part-time job so that he can buy a car.
Sentence

バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。

バイオリン(はじ)きは演奏(えんそう)合図(あいず)()っています。
The violinist waits for the signal to play.
Sentence

その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。

その音楽家(おんがくか)舞台(ぶたい)でバイオリンをひき(はじ)めた。
The musician began to play the violin on the stage.
Sentence

そのバイオリニストの技巧はすばらしかった。

そのバイオリニストの技巧(ぎこう)はすばらしかった。
The violinist's technique was excellent.