This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのドアは手前へ折りたためるようになっている。

そのドアは手前(てまえ)()りたためるようになっている。
The doors fold back.
Sentence

ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。

ボールがバウンドして()がってくるところを()つ。
Hit the ball on the rise.
Sentence

ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。

ボーイフレンドを説得(せっとく)して指輪(ゆびわ)()ってもらった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
Sentence

ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。

ベッドを(ととの)えるために(だれ)かよこして(くだ)さいますか。
Could you send someone up to make the bed?
Sentence

オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。

オートバイはものすごいスピードで追跡(ついせき)(はじ)めた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
Sentence

ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。

ブレークはロンドン周辺(しゅうへん)郊外(こうがい)(ある)くのを(この)んだ。
Blake loved to walk in the country round London.
Sentence

このプログラムはDOSモードでは作動しません。

このプログラムはDOSモードでは作動(さどう)しません。
This program cannot be run in DOS mode.
Sentence

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも(おこな)った。
Nancy went to London as well as Paris.
Sentence

なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。

なまりからみてあの(おとこ)はスコットランド()(おも)う。
I make the man to be a Scot by his accent.
Sentence

100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。

100ドルあれば旅行(りょこう)費用(ひよう)としては十分(じゅうぶん)だろう。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.