This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。

ドアを()けたとたんに、(かれ)()(くさ)(にお)いを()いだ。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
Sentence

ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。

ドアの(まえ)()ちさえすればよい。ひとりで(ひら)くから。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
Sentence

ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。

ドアのところに()っているあの(おとこ)()はだれですか。
Who's that boy standing at the door?
Sentence

ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。

ドアが()まっていたので、(はい)ることが出来(でき)なかった。
The door was locked, so I couldn't get in.
Sentence

ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。

ドアが不意(ふい)にバタンとしまったので(おどろ)いてしまった。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.
Sentence

その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。

その(おんな)()(だれ)かがドアから()()くのがわかった。
The girl noticed someone go out of the door.
Sentence

このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。

このドア、キーキー(おん)がするけど、(なお)してくれない。
Can you fix this door? It's creaking.
Sentence

彼女はドアにチェーンをかけてから、ちょっと開けた。

彼女(かのじょ)はドアにチェーンをかけてから、ちょっと()けた。
She put the chain on the door and opened it a crack.
Sentence

彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。

(かれ)はドアを()けっ(ぱな)しにしておいたと彼女(かのじょ)をしかった。
He scolded her for having left the door open.
Sentence

彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。

(かれ)はこのドアから()()き、二度(にど)(もど)ってこなかった。
He went out of this door, never to return.