ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。

Sentence Analyzer

ドア ところに 立っている あの 男の子 だれ です

English Translation

Who's that boy standing at the door?

Furigana

ドアのところに()っているあの(おとこ)()はだれですか。

Romanji

Doa no tokoroni tatteiru ano otokonoko wa dare desu ka.

Words

ドア (ドア)
door (Western-style)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
立つ (たつ)
to stand; to rise; to stand up; to find oneself (e.g. in a difficult position); to depart (on a plane, train, etc.)
彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
男の子 (おとこのこ、おとこのコ)
boy; male child; baby boy
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
だれる (だれる)
to lose interest; to weaken; to slacken; to lose value after a peak (e.g. stock)
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac