This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。

彼女(かのじょ)(はい)ってからきっちりドアを()めた。
She closed the door tightly behind her.
Sentence

彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。

彼女(かのじょ)(いき)(ころ)してドアの(かげ)(かく)れていた。
She hid behind the door and held her breath.
Sentence

彼は不注意にもドアを開け放しておいた。

(かれ)不注意(ふちゅうい)にもドアを()(はな)しておいた。
He was so careless as to leave the door open.
Sentence

彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。

(かれ)(かぎ)()つけ、それからドアを()けた。
He found his key and opened the door.
Sentence

彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。

(かれ)はドアをぐいと()()けて(はい)ってきた。
He thrust the door open and marched in.
Sentence

彼はドアをあけたが、部屋はからだった。

(かれ)はドアをあけたが、部屋(へや)はからだった。
He opened the door, only to find the room empty.
Sentence

彼はその閉まっているドアをノックした。

(かれ)はその()まっているドアをノックした。
He knocked at the closed door.
Sentence

彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。

(かれ)(おどろ)いたことにドアが(ひと)りでに(ひら)いた。
To his amazement, the door opened all by itself.
Sentence

誰がドアを開いたままにしておいたんだ?

(だれ)がドアを(ひら)いたままにしておいたんだ?
Who left the door open?
Sentence

次の会議の通知がドアに掲示されていた。

(つぎ)会議(かいぎ)通知(つうち)がドアに掲示(けいじ)されていた。
A notice about the next meeting was posted on the door.