This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。

外国(がいこく)()けるチャンスは利用(りよう)すべきだ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
Sentence

誰も彼によいチャンスを与えなかった。

(だれ)(かれ)によいチャンスを(あた)えなかった。
No one gave him a good chance.
Sentence

彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。

彼女(かのじょ)()えるチャンスを(のが)して残念(ざんねん)だ。
I regret missing the chance to meet her.
Sentence

これは逃すのはもったいないチャンスだ。

これは(のが)すのはもったいないチャンスだ。
This is too good a chance to lose.
Sentence

もう1度やるチャンスを与えてください。

もう1()やるチャンスを(あた)えてください。
Give me another chance to try.
Sentence

有名人と知り合うチャンスがあるかしら。

有名人(ゆうめいじん)()()うチャンスがあるかしら。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
Sentence

その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。

その出版社(しゅっぱんしゃ)(ぼく)企画(きかく)にチャンスをくれた。
The publisher gave my proposal a chance.
Sentence

いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。

いよいよ千載一遇(せんざいいちぐう)のチャンスがめぐってきた。
At last, a chance in a million arrived.
Sentence

彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。

(かれ)はこの役目(やくめ)(おお)きなチャンスと(かんが)えている。
He looked on this role as his big chance.
Sentence

彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。

(かれ)はその千載一遇(せんざいいちぐう)のチャンスを(のが)さなかった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.