Sentence

彼はそのスキャンダルとおおむね関係があった。

(かれ)はそのスキャンダルとおおむね関係(かんけい)があった。
He had a great deal to do with the scandal.
Sentence

彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。

(かれ)(れい)のスキャンダルと関係(かんけい)があると(わたし)(おも)う。
I think he has something to do with that scandal.
Sentence

日本の運動選手は何個のメダルを取りましたか。

日本(にっぽん)運動(うんどう)選手(せんしゅ)(なん)()のメダルを()りましたか。
How many medals did the Japanese athletes collect?
Sentence

銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。

銀行(ぎんこう)スキャンダルは国会(こっかい)議事堂(ぎじどう)をかけぬけました。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
Sentence

そのスキャンダルはやがてみんなに知れ渡るだろう。

そのスキャンダルはやがてみんなに()(わた)るだろう。
That scandal will be known to everybody in the course of time.
Sentence

奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。

(やつ)(おれ)をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
He set me up for the scandal.
Sentence

収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。

収賄(しゅうわい)スキャンダルは海外(かいがい)(はげ)しい反発(はんぱつ)()みました。
The bribery scandal created a backlash overseas.
Sentence

スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。

スキャンダルは(かれ)清潔(せいけつ)なイメージを(ひど)(きず)つけた。
The scandal has badly damaged his clean image.
Sentence

そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。

そのスキャンダルは(かれ)政治的(せいじてき)将来(しょうらい)致命的(ちめいてき)であった。
The scandal was fatal to his political future.
Sentence

そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。

そのスキャンダルは()もなくみんなに()(わた)るだろう。
That scandal will be known to everybody in the course of time.