Sentence

土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。

土地(とち)人々(ひとびと)扇動(せんどう)するためにスパイを(おく)()んだ。
They sent agents to agitate the local people.
Sentence

ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。

ひょっとしたら(かれ)産業(さんぎょう)スパイではないかと(おも)()かんだ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
Sentence

ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。

ときどき(わたし)(つら)くてスパイスのきいたものを()べたくなる。
Every now and then I like to have hot and spicy food.
Sentence

そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。

そのスパイは本国(ほんごく)(かえ)るとすぐに他国(たこく)()くように()われた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
Sentence

シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。

シューズ・・スパイクのあるものを禁止(きんし)しているコースが(おお)いので()をつけましょう。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.
Sentence

外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。

外国(がいこく)勢力(せいりょく)加担(かたん)するスパイ活動(かつどう)にたずさわるならば、あなたは祖国(そこく)裏切(うらぎ)ることになる。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.