Sentence

サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。

サイトの空気(くうき)(わる)くする()()みを(ひか)えてください。
Please refrain from posts that might encourage conflict.
Sentence

トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。

トムがブログに(わたし)のサイトへのリンクを()ってくれた。
Tom linked to my website from his blog.
Sentence

日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?

日本語(にほんご)のソフトを()とすコツ・いいサイトありませんか?
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
Sentence

顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。

顧客(こきゃく)()きつけるようなサイトを(つく)りたいと(おも)っています。
I want to build my corporate site to attract customers.
Sentence

あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。

あなたのサイトは、(ねこ)興味(きょうみ)のある人達(ひとたち)にとって魅力的(みりょくてき)です。
Your site appeals to people who are interested in cats.
Sentence

本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。

(ほん)サイト()記述(きじゅつ)画像(がぞう)写真(しゃしん)無断(むだん)転載(てんさい)転用(てんよう)禁止(きんし)します。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
Sentence

あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。

あなたのページから、(わたし)どもの会社(かいしゃ)のサイトへリンクしていただけませんか。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?
Sentence

教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。

教育(きょういく)産業(さんぎょう)(かん)する情報(じょうほう)掲載(けいさい)したインターネットサイトには以下(いか)のようなものがあります。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
Sentence

私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。

(わたし)どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要(ひつよう)情報(じょうほう)(すべ)てお(つた)えします。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.
Sentence

ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。

ウェブサイトのタグラインは、その企業(きぎょう)(なに)(おこな)っていて、競合(きょうごう)他社(たしゃ)とどこが(ちが)うのかがわかるようなものでなくてはならない。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.