This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。

たいてい朝食(ちょうしょく)にコップ(いち)(はい)牛乳(ぎゅうにゅう)()む。
I usually have a glass of milk for breakfast.
Sentence

テーブルにコップがいくつかありましたか。

テーブルにコップがいくつかありましたか。
Were there any glasses on the table?
Sentence

コップを落とさないように気を付けなさい。

コップを()とさないように()()けなさい。
Take care not to drop that glass.
Sentence

彼女はコップを割らないように気をつけた。

彼女(かのじょ)はコップを()らないように()をつけた。
She was careful not to break the glasses.
Sentence

私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。

(わたし)はかんしゃくを()こしてコップを()げた。
He lost his temper and threw a cup.
Sentence

これはきみのコップ?それとも妹のコップ?

これはきみのコップ?それとも(いもうと)のコップ?
Is this your glass or your sister's?
Sentence

コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。

コップ1(はい)のビールを()んで(かわ)きをいやした。
I had a glass of beer to quench my thirst.
Sentence

彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。

(かれ)は、かんしゃくを()こしてコップを()げた。
He lost his temper and threw a cup.
Sentence

いっぱい入ったコップ持参しなければならない。

いっぱい(はい)ったコップ持参(じさん)しなければならない。
You must bring the full glass with you.
Sentence

コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。

コップを(くち)にもっていくあいだにも事故(じこ)()こる。
Many things happen between the cup and the lip.