This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。

彼女(かのじょ)()をうるませて、そこにじっとすわっていた。
She sat there silently with tears in her eyes.
Sentence

彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。

(かれ)部屋(へや)にはいるや(いな)や、彼女(かのじょ)はわっと()()した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
Sentence

第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。

(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)()わってからおよそ50(ねん)になる。
It has been almost 50 years since World War II ended.
Sentence

次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。

(つぎ)()うときは、(きみ)はすっかりかわっているだろう。
The next time that I see you, you will be quite different.
Sentence

事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。

事故(じこ)のあと、その(くるま)(みち)(さか)さまに(よこ)たわっていた。
After the accident, the car lay in the street upside down.
Sentence

私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。

(わたし)はあなたが(あじ)わったのと(おな)(くる)しみに(なや)んでいる。
I have the same trouble as you had.
Sentence

今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。

今日(きょう)仕事(しごと)()わったら、(ぼく)らみんなで野球(やきゅう)するんだ。
We're playing baseball after work today.
Sentence

夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。

夏休(なつやす)みも()わった。学校(がっこう)へもどらなければならない。
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.
Sentence

プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。

プラスチックが従来(じゅうらい)(おお)くの材料(ざいりょう)()って()わった。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
Sentence

とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。

とうとう宿題(しゅくだい)()わった。さあ、これで()られるぞ。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.