Sentence

彼女に代わって誰が会合に出席するのか。

彼女(かのじょ)()わって(だれ)会合(かいごう)出席(しゅっせき)するのか。
Who will attend the meeting on her behalf?
Sentence

彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。

(かれ)らの到着(とうちゃく)する(まえ)戦闘(せんとう)()わっていた。
The battle ended before they got there.
Sentence

彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。

(かれ)懸命(けんめい)にがんばったが失敗(しっぱい)()わった。
He worked hard only to fail.
Sentence

彼はその犯罪に加わったことを否定した。

(かれ)はその犯罪(はんざい)(くわ)わったことを否定(ひてい)した。
He denied having taken part in the crime.
Sentence

彼の死後、私の人生は180度変わった。

(かれ)死後(しご)(わたし)人生(じんせい)は180()()わった。
After he died, my life was turned upside down.
Sentence

誕生日は終わったよ、なんて言わないで。

誕生日(たんじょうび)()わったよ、なんて()わないで。
Please don't say your birthday is over.
Sentence

第二次世界大戦は1945年に終わった。

(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)は1945(ねん)()わった。
World War II ended in 1945.
Sentence

息子に成り代わってお礼を申し上げます。

息子(むすこ)()()わってお(れい)(もう)()げます。
I thank you on behalf of my son.
Sentence

戦争が終わったのは4年後のことでした。

戦争(せんそう)()わったのは4年後(ねんご)のことでした。
It was after four years that the war came to an end.
Sentence

数人の人たちが負傷して横たわっていた。

(すう)(にん)(ひと)たちが負傷(ふしょう)して(よこ)たわっていた。
Several people lay wounded.