Sentence

もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。

もっと注意(ちゅうい)していたら、(かれ)失敗(しっぱい)していなかったろうに。
With a little more care, he wouldn't have failed.
Sentence

もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。

もっと注意(ちゅうい)していたら、(きみ)事故(じこ)にあわなかったろうに。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.
Sentence

もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。

もっと(はや)手紙(てがみ)()()げなかったことをお(ゆる)(くだ)さい。
Please forgive me for not having written sooner.
Sentence

もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。

もっと(おも)いやりをもって(せっ)してやらないといけませんよ。
You must treat them with more consideration.
Sentence

もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。

もっと運動(うんどう)しなさい、さもないと(ふと)()ぎになりますよ。
Do more exercise, or you'll get too fat.
Sentence

もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。

もっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するように忠告(ちゅうこく)してやってください。
Will you please advise him to work harder?
Sentence

もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。

もっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しないと何事(なにごと)()()げられません。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
Sentence

もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。

もし大学(だいがく)()きたいならば、もっと英語(えいご)勉強(べんきょう)しなさい。
If you want to go to college, study English harder.
Sentence

もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。

もう大学生(だいがくせい)なのだから、もっと分別(ふんべつ)があってもよかろう。
Now that you are a college student, you should know better.
Sentence

ポップコーンは食べれば食べるほどもっと食べたくなる。

ポップコーンは()べれば()べるほどもっと()べたくなる。
The more popcorn you eat, the more you want.