This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

チョコレートをもう少しおねがいします。

チョコレートをもう(すこ)しおねがいします。
Please give me a little more chocolate.
Sentence

その問題を解決するのはもうすぐだった。

その問題(もんだい)解決(かいけつ)するのはもうすぐだった。
The resolution to the problem was close at hand.
Sentence

その人は私のえりもとをつかもうとした。

その(ひと)(わたし)のえりもとをつかもうとした。
The man tried to catch hold of me by the collar.
Sentence

その事業はここ6ヶ月もうかっていない。

その事業(じぎょう)はここ6ヶ(かげつ)もうかっていない。
The business hasn't been paying for the last six months.
Sentence

その市街地図をもう一度よく見て下さい。

その市街(しがい)地図(ちず)をもう一度(いちど)よく()(くだ)さい。
Take another good look at the city map.
Sentence

その絵はもう彼によって描き上げられた。

その()はもう(かれ)によって(えが)()げられた。
The picture has already been finished by him.
Sentence

ジムはもう二度と来ないと私に約束した。

ジムはもう二度(にど)()ないと(わたし)約束(やくそく)した。
Jim promised me not to come again.
Sentence

この本はもう一度読んでみる価値がある。

この(ほん)はもう一度(いちど)()んでみる価値(かち)がある。
This book is worth reading again.
Sentence

この部屋は寝室でもう一方は事務所です。

この部屋(へや)寝室(しんしつ)でもう一方(いっぽう)事務所(じむしょ)です。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
Sentence

この騒音にはもうこれ以上耐えられない。

この騒音(そうおん)にはもうこれ以上(いじょう)()えられない。
I can't stand this noise any longer.