This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。

午後(ごご)もう一度(いちど)こられるのでしたら、専門家(せんもんか)()(さん)(にん)用意(ようい)しておきますが。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
Sentence

彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。

(かれ)書店(しょてん)主人(しゅじん)に、今日(きょう)午後(ごご)もう一度(いちど)ここへ()てこの(ほん)()いますと()った。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Sentence

ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。

ついに(かれ)(いち)(けん)(ふる)(いえ)(まえ)()()まり、そして(まち)をもう一度(いちど)ちらりと()た。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
Sentence

もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。

もし彼女(かのじょ)がもう1()フランスを(おとず)れるなら、彼女(かのじょ)はそこに3()(おこな)ったことになる。
If she visits France again, she will have been there three times.
Sentence

恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。

(おそ)()りますが、もう一度(いちど)座席(ざせき)のベルトをお(たし)かめ(くだ)さいますよう、お(ねが)いします。
Please make certain your seat belt is fastened.
Sentence

ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。

ブラウン(さま)がシカゴにいらっしゃる()にもう一度(いちど)()いできたら、うれしいのですが。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.
Sentence

明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。

明日(あした)午後(ごご)もう一度(いちど)()てください。その(とき)にはもっとお(はな)しする時間(じかん)があるでしょうから。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
Sentence

我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。

我々(われわれ)(しず)かに夕食(ゆうしょく)をとっていると、突然(とつぜん)(はは)がもう一度(いちど)学校(がっこう)()くつもりだと(いだ)()した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
Sentence

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。

もう一度(いちど)おっしゃって(くだ)さいませんか。お名前(なまえ)がはっきりと(きと)()れなかったものですから。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.