Sentence

あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。

あなたが手伝(てつだ)ってくださるなら、(わたし)はもう一度(いちど)やってみます。
If you help me, I'll try it again.
Sentence

もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。

もう一度(いちど)(あらし)()ていたら、(わたし)たちの(むら)壊滅(かいめつ)していたでしょう。
Another storm, and our village would have been ruined.
Sentence

もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。

もう一度(いちど)メモをざっと()(なお)そうと(おも)ったが、時間(じかん)()かった。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
Sentence

明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。

明日(あした)もう一度(いちど)息子(むすこ)往診(おうしん)してくれるように、彼女(かのじょ)医師(いし)(たの)んだ。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.
Sentence

4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。

4.(にた)()たせる寸前(すんぜん)弱火(よわび)にして、もう一度(いちど)灰汁(あく)()(のぞ)きます。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
Sentence

その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。

その映画(えいが)正当(せいとう)評価(ひょうか)するためには、もう一度(いちど)()なければならない。
We must see the movie again to do it justice.
Sentence

この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。

この患者(かんじゃ)がもう一度(いちど)()くなるまでにはだいぶん時間(じかん)がかかるだろう。
It will be a long time before this patient gets well again.
Sentence

この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。

この(いえ)には彼女(かのじょ)(あし)()め、もう一度(いちど)()(かえ)らせる(なに)かがあったのです。
There was something about that house that made her stop and look again.
Sentence

それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。

それがあるかどうか(たし)かめるためにもう一度(いちど)ポケットの(なか)調(しら)べなさい。
Search your pockets again to make sure of it.
Sentence

彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。

(かれ)のアドバイスのおかげで、(わたし)はもう一度(いちど)やってみようという()になった。
His advice encouraged me to try it again.