This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今、席を移ってもかまいませんか。

(いま)(せき)(うつ)ってもかまいませんか。
Would you mind if I changed seats now?
Sentence

鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。

(かぎ)(さが)すのを手伝(てつだ)ってくれませんか。
Would you help me look for my keys?
Sentence

工場では彼を欲しがりませんでした。

工場(こうじょう)では(かれ)()しがりませんでした。
The factory did not want him.
Sentence

この市を案内していただけませんか。

この()案内(あんない)していただけませんか。
Will you guide me around the city?
Sentence

近いうちに私のところへ来ませんか。

(ちか)いうちに(わたし)のところへ()ませんか。
Why don't you come to my house one of these days?
Sentence

急ぎません。ゆっくりお願いします。

(いそ)ぎません。ゆっくりお(ねが)いします。
There's no rush. If you would, in your own time.
Sentence

いますぐは何も申し上げられません。

いますぐは(なに)(もう)()げられません。
I am unable to say anything offhand.
Sentence

もう一度説明してくださいませんか。

もう一度(いちど)説明(せつめい)してくださいませんか。
Would you explain it again?
Sentence

駅への道を教えていただけませんか。

(えき)への(みち)(おし)えていただけませんか。
Will you tell me the way to the station?
Sentence

恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。

恩人(おんじん)礼節(れいせつ)()いてはなりませんよ。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.