- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,022 entries were found for ほう.
Sentence
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The child's good health says a great deal for maternal care.
Sentence
金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.
Sentence
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
Sentence
海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.
Sentence
こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
こちらの方 へまたいらっしゃることがありましたら、お立 ち寄 りください。
If you should come this way again, please drop in.
Sentence
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
あわててやって間違 うより、この仕事 はゆっくり急 がずにやるほうが良 い。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
Sentence
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
あなたの菜園 で作 れる穀物 や野菜 を食 べて生活 する方 がずっと安上 がりだ。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
Sentence
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
「ちょっと目 まいがするわ」「顔色 が悪 いぞ。一 日 休 んだほうがいいよ。」
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
Sentence
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
そのような情緒 と行動 の分離 に比 べれば、破局的 結果 の方 がまだましである。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
Sentence
私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.