- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,022 entries were found for ほう.
Sentence
ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
ジョンは、その2人 の中 で背 の高 いほうで、皆 の中 でも一番 高 いのです。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.
Sentence
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
いや、トムの方 が奥 さんを喜 ばせたいと思 ってやっているんだよと思 う。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
Sentence
「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」
「どうしたの」「少 しほうっておいて。あなたには関係 ないことなの。」
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."
Sentence
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
Sentence
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
ビールは麦芽 の含有量 によって課税 されるから、発泡酒 の方 が安 いんだよ。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
Sentence
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
このお庭 の方 にね。縁台 を出 して客席 を増 やしたいんです。こんな感 じに。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
Sentence
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
「ボクは寝 てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質 悪 い!」
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
Sentence
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
Sentence
同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
Sentence
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.