Sentence

見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。

見知(みし)らぬ(おとこ)(ひと)私達(わたしたち)のほうにやって()た。
A strange man came up to us.
Sentence

健康状態を医者に診てもらったほうがいい。

健康(けんこう)状態(じょうたい)医者(いしゃ)()てもらったほうがいい。
You should have a doctor examine your condition.
Sentence

計画を立てるほうが、実行するより易しい。

計画(けいかく)()てるほうが、実行(じっこう)するより(やさ)しい。
It's easier to make plans than to carry them out.
Sentence

君は、そこに行かなかったほうが良かった。

(きみ)は、そこに()かなかったほうが()かった。
You shouldn't have gone there.
Sentence

君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。

(きみ)はすべてのことを()()けるほうがよい。
You had better make a clean breast of everything.
Sentence

概して女性のほうが男性より語学が得意だ。

(がい)して女性(じょせい)のほうが男性(だんせい)より語学(ごがく)得意(とくい)だ。
Generally speaking, women are better linguists than men.
Sentence

餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。

餓死(がし)するくらいなら溺死(できし)したほうがましだ。
I might as well drown as starve.
Sentence

暗くなってからは外出しないほうがいいよ。

(くら)くなってからは外出(がいしゅつ)しないほうがいいよ。
You had better not go after dark.
Sentence

もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。

もう銀行(ぎんこう)()まるから(いそ)いだほうがいいよ。
You had better hurry because the banks will close soon.
Sentence

まず彼をおだてておいたほうがいいですよ。

まず(かれ)をおだてておいたほうがいいですよ。
You had better try buttering him up first.