Sentence

彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。

彼女(かのじょ)(かれ)有益(ゆうえき)助言(じょげん)(たい)して、感謝(かんしゃ)言葉(ことば)()べた。
She thanked him for his helpful advice.
Sentence

彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。

(かれ)はその問題(もんだい)慎重(しんちょう)(あつか)わなければならないと()べた。
He noted that the problem must be handled carefully.
Sentence

彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。

(かれ)今夜(こんや)()べた夕食(ゆうしょく)はあの夕食(ゆうしょく)よりも(しつ)(おと)っていた。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
Sentence

先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。

先生(せんせい)時間(じかん)(まも)ることの大切(たいせつ)さについて長々(ながなが)()べた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
Sentence

お前が近くにいるのをいいことにベタベタしやがって!!

(まえ)(ちか)くにいるのをいいことにベタベタしやがって!!
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?!
Sentence

彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。

(かれ)(わたし)(いま)、その書名(しょめい)(おもだ)()せない(ほん)について()べた。
He mentioned a book the title of which I can't remember now.
Sentence

その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。

その警察官(けいさつかん)証拠(しょうこ)(さが)すためにその部屋(へや)入念(にゅうねん)調(しら)べた。
The policeman went over the room in search for evidence.
Sentence

こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。

こんなにおいしい料理(りょうり)(いま)まで()べたことがありません。
I've never eaten anything as delicious as this.
Sentence

彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。

(かれ)はその出来事(できごと)について(かた)にはまった意見(いけん)を2、3()べた。
He made a few conventional remarks about the event.
Sentence

彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。

(かれ)はその()()んでアルカデイアを(こころ)(なか)(おも)()かべた。
He conjured up Arcadia reading the poem.