Sentence

その弁護士への謝礼はとても高かった。

その弁護士(べんごし)への謝礼(しゃれい)はとても(たか)かった。
The lawyer's fee was very high.
Sentence

海外へ行くことは事情が許さなかった。

海外(かいがい)()くことは事情(じじょう)(ゆる)さなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.
Sentence

子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。

()どもの(ころ)(かれ)はたいへん(からだ)(よわ)かった。
He was quite weak in his childhood.
Sentence

仕事を済ませてからそちらへ行きます。

仕事(しごと)()ませてからそちらへ()きます。
I'll come over after I finish the work.
Sentence

ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。

ひとりの女性(じょせい)(ふね)から(うみ)(なか)()ちた。
A woman fell from a ship into the sea.
Sentence

昨年日本の政治に大きな変化があった。

昨年(さくねん)日本(にっぽん)政治(せいじ)(おお)きな変化(へんか)があった。
Last year saw a big political change in Japan.
Sentence

昨日そこへ行った学生はだれもいない。

昨日(きのう)そこへ()った学生(がくせい)はだれもいない。
No students went there yesterday.
Sentence

妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。

(つま)()たせていたので(わたし)(えき)(いそ)いだ。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.
Sentence

今彼が死んだらたいへんなことになる。

(いま)(かれ)()んだらたいへんなことになる。
If he dies now, the situation will become serious.
Sentence

オリンピックへの夢が彼を支えていた。

オリンピックへの(ゆめ)(かれ)(ささ)えていた。
The vision of the Olympics had kept him going.