オリンピックへの夢が彼を支えていた。

Sentence Analyzer

オリンピック 支えていた

English Translation

The vision of the Olympics had kept him going.

Furigana

オリンピックへの(ゆめ)(かれ)(ささ)えていた。

Romanji

Orinpikku e no yume ga kare o sasaeteita.

Words

オリンピック (オリンピック)
Olympics
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ゆめ)
dream
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
支える (ささえる)
to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to hold at bay; to stem; to check

Kanji

Readings: ム、 ボウ、 ゆめ、 ゆめ.みる、 くら.い
Meanings: dream, vision, illusion
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)